Cazperのつれづれ日記: unpresented cheque

« 中国地方都市を回りたい | メイン | ムームードメインでGoogleの「ドメイン向け AdSense」を設定 »

2010年5月28日

panda01.gif unpresented cheque

[曇]
専門用語は時々分からないときがあります。

今回分からなかったのは、unpresented cheque。Unpresented自体がALCにも載っていないので、つづり間違いかと思いきや...Googleで調べると、どうやら間違いではなさそうな雰囲気。

てなわけで、手を尽くして探してみると中国語・英語辞書(科技英语大词典)には以下のように載っておりました。

精 unpresented cheque 末兑现支票; 未兑现支票 【财经贸易词汇】

精 outstanding cheque 未兑现支票 【石油词汇】

精 uncashed checks 未兑现支票 【主科技词汇】

ふむふむ、兑现は現金に換えるという意味ですから、unpresented cheque は未だに現金化されていない小切手という意味を表すようですね。

投稿者 cazper : 2010年5月28日 11:00 | b_entry.gif
     

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.cazoo.jp/cgi/mt/mt-tb.cgi/2709

コメント