« 中国国際航空と中国東方航空の離陸前と着陸後の音楽の曲 | メイン | 爆買いの中国人でごった返す銀座 »
2015年2月20日
気をつけて滑らかだ(小心地滑)
昔の写真を見なおしていたら出てきたのが下の写真です。
中国では、良くトイレに滑りやすいことを示すために「小心地滑」と書かれたコーンが立っていたり、プレートが掲げられていたりします。日本でも、たまにあるのですが、自分で翻訳できないならやめればいいのに英語や日本語や韓国語をつけたりするんですよね。
当然のごとく、機械翻訳してしまうので変な翻訳に成ってしまうことがまぁまぁあります。今回は英語も酷いです「Careful Landslip」って・・・これを日本語の意味にしたら「慎重な山崩れ(や地滑り)」って意味に成ってしまいます。
更に、日本語訳の方は意味的にはまだ理解しやすいですが「気をつけて滑らかだ」って、倒置法を使ってますよ。「滑りやすいから気をつけて」言わなきゃいけないのに。
投稿者 cazper : 2015年2月20日 23:44
|
Tweet
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.cazoo.jp/cgi/mt/mt-tb.cgi/3475